這點心是令人驚奇的外觀,質地和味道:在亞洲流行的小吃通常用作開胃菜或配菜。
在平底锅里把水煮开。把冷冻的点心放在蒸篮里,盖上锅盖,煮上到12分钟即可食用。至完全煮熟方可食用。
搭配建议:点心蘸少许辣汁食用味道更佳。
储存在-18°C。切勿重复冷冻已经解冻的产品。
Patte de poulet 90% (origine : UE), haricot noir, oignon, ail, fécule de pomme de terre, farine de blé [gluten], huile de sésame, sauce de soja (eau, sel, soja, farine de blé [gluten], sucre, exhausteur de goût : E621 et E635, colorant : E150a et conservateur : E202), sauce champignon (eau, soja dégraissé en poudre, soja, farine de blé [gluten], sel, sucre et extrait de champignon), sauce d’huître [mollusque] (eau, sucre, sel, extrait d’huître (huître, eau et sel), amidon de maïs modifié, exhausteur de goût : glutamate monosodique, farine de blé [gluten] et colorant E150a), anis étoilé, maltose, huile de tournesol, sucre, exhausteur de goût : glutamate monosodique, piment, sel et poivre.
Energie | 1012kJ / 243kcal |
Matières grasses | 17,1g |
dont acides gras saturés | 2,5g |
Glucides | 4,8g |
dont sucres | 2,8g |
Protéines | 16,8g |
Sel | 1,9g |
外层是细嫩的面皮,内馅通常用虾或肉。
点心是早餐桌上的宠儿,汽蒸而成点心轻盈不腻,也可以在其它时间食用。
在平底锅里把水煮开。把冷冻的点心放在蒸篮里,盖上锅盖,煮上到12分钟即可食用。至完全煮熟方可食用。
搭配建议:点心蘸少许辣汁食用味道更佳。
储存在-18°C。切勿重复冷冻已经解冻的产品。
Farce 50% (porc 65% (origine : France), crevette [crustacé] (crevette, eau, sel et stabilisants : E450, E451 et E452), céleri, bambou, carotte, huile de sésame, fécule de pomme de terre, exhausteur de goût : glutamate monosodique, sel, sucre et poivre) – Pâte 50% (amidon de blé [gluten], eau, fécule de pomme de terre, saindoux et vinaigre).
Energie | 1028kJ / 246kcal |
Matières grasses | 12,7g |
dont acides gras saturés | 4,7g |
Glucides | 25,8g |
dont sucres | 0,9g |
Protéines | 6,9g |
Sel | 0,7g |
外层是细嫩的面皮,内馅通常用虾或肉。
点心是早餐桌上的宠儿,汽蒸而成点心轻盈不腻,也可以在其它时间食用。
在锅中,倒入一匙油,然后将冷冻的日本饺子放在大
火下煎1分钟。然后倒入水至日本饺子高度的一半,并盖上盖子直至水分蒸发。取下盖子,转中小火,煎至金黄色。或将冷冻的日本饺子油炸(180°C)5分钟。或将冷冻的日本饺子在沸水中煮5分钟。至完全煮熟方可食用。
储存在-18°C。切勿重复冷冻已经解冻的产品。
Farce 75% (poulet 40% (origine : UE), chou, oignon, ciboulette, poireau, huile de tournesol, gingembre, huile de sésame, sauce d’huître [mollusque] (eau, sucre, sel, extrait d’huître (huître, eau et sel), amidon de maïs modifié, exhausteur de goût : glutamate monosodique, farine de blé [gluten] et colorant : E150a), sucre, fécule de pomme de terre, alcool de riz, sel, exhausteurs de goût : glutamate monosodique et inosinate disodique, ail, poivre et arôme (protéine de blé [gluten])) – Pâte (25%) (farine de blé [gluten], eau, gluten, édulcorant : sorbitol, huile de tournesol, vinaigre et sel).
Energie | 702kJ / 168kcal |
Matières grasses | 7,2g |
dont acides gras saturés | 1,5g |
Glucides | 15,2g |
dont sucres | 1,6g |
Protéines | 9,6g |
Sel | 1,2g |
外层是细嫩的面皮,内馅通常用虾或肉。
点心是早餐桌上的宠儿,汽蒸而成点心轻盈不腻,也可以在其它时间食用。
在锅中,倒入一匙油,然后将冷冻的日本饺子放在大
火下煎1分钟。然后倒入水至日本饺子高度的一半,并盖上盖子直至水分蒸发。取下盖子,转中小火,煎至金黄色。或将冷冻的日本饺子油炸(180°C)5分钟。或将冷冻的日本饺子在沸水中煮5分钟。至完全煮熟方可食用。
储存在-18°C。切勿重复冷冻已经解冻的产品。
Farce 75% (porc 40% (origine : France), chou, oignon, ciboulette, poireau, huile de tournesol, gingembre, huile de sésame, sauce d’huître [mollusque] (eau, sucre, sel, extrait d’huître (huître, eau et sel), amidon de maïs modifié, exhausteur de goût : glutamate monosodique, farine de blé [gluten] et colorant : E150a), sucre, fécule de pomme de terre, alcool de riz, sel, exhausteurs de goût : glutamate monosodique et inosinate disodique, ail, poivre et arôme (protéine de blé [gluten])) – Pâte (25%) (farine de blé [gluten], eau, gluten, édulcorant : sorbitol, huile de tournesol, vinaigre et sel).
Energie | 831kJ / 199kcal |
Matières grasses | 11,1g |
dont acides gras saturés | 3,2g |
Glucides | 14,7g |
dont sucres | 1,6g |
Protéines | 9,4g |
Sel | 1,2g |
外层是细嫩的面皮,内馅通常用虾或肉。
点心是早餐桌上的宠儿,汽蒸而成点心轻盈不腻,也可以在其它时间食用。
在平底锅里把水煮开。把冷冻的点心放在蒸篮里,盖上锅盖,煮上到12分钟即可食用。至完全煮熟方可食用。
搭配建议:点心蘸少许辣汁食用味道更佳。
储存在-18°C。切勿重复冷冻已经解冻的产品。
Farce 85% (fruits de mer 54% (crevette [crustacé] (crevette, eau, sel et stabilisants : E450, E451 et E452) et seiche [mollusque]), bambou, barde, poisson, carotte, fécule de pomme de terre, huile de sésame, exhausteur de goût : glutamate monosodique, sel, sucre, poivre, édulcorant : sorbitol et émulsifiants : tripolyphosphate de sodium et pyrophosphate tétrasodique) – Pâte (15%) (farine de blé [gluten], eau, gluten, vinaigre et curcuma).
Energie | 776kJ / 185kcal |
Matières grasses | 8,9g |
dont acides gras saturés | 2,3g |
Glucides | 11,7g |
dont sucres | 1,3g |
Protéines | 14,2g |
Sel | 1,1g |
外层是细嫩的面皮,内馅通常用虾或肉。
点心是早餐桌上的宠儿,汽蒸而成点心轻盈不腻,也可以在其它时间食用。
在平底锅里把水煮开。把冷冻的点心放在蒸篮里,盖上锅盖,煮上到12分钟即可食用。至完全煮熟方可食用。
搭配建议:点心蘸少许辣汁食用味道更佳。
储存在-18°C。切勿重复冷冻已经解冻的产品。
Farce 85% (poulet 73% (origine : UE), bambou, fécule de pomme de terre, échalote, huile de sésame, exhausteur de goût : glutamate monosodique, sel, sucre et poivre) – Pâte (15%) (farine de blé [gluten], eau, gluten, vinaigre et curcuma).
Energie | 902kJ / 216kcal |
Matières grasses | 13,2g |
dont acides gras saturés | 4,5g |
Glucides | 10,3g |
dont sucres | 1,6g |
Protéines | 13,7g |
Sel | 1,2g |
外层是细嫩的面皮,内馅通常用虾或肉。
点心是早餐桌上的宠儿,汽蒸而成点心轻盈不腻,也可以在其它时间食用。
在平底锅里把水煮开。把冷冻的点心放在蒸篮里,盖上锅盖,煮上到12分钟即可食用。至完全煮熟方可食用。
搭配建议:点心蘸少许辣汁食用味道更佳。
储存在-18°C。切勿重复冷冻已经解冻的产品。
Farce 85% (porc 91% (origine : France), oignon, huile de sésame, fécule de pomme de terre, exhausteur de goût : glutamate monosodique, sel, sucre et poivre] – Pâte 15% (farine de blé [gluten], eau, gluten, vinaigre et curcuma).
Energie | 1303kJ / 314kcal |
Matières grasses | 23,9g |
dont acides gras saturés | 8,5g |
Glucides | 9,1g |
dont sucres | 0,9g |
Protéines | 15,4g |
Sel | 0,9g |
外层是细嫩的面皮,内馅通常用虾或肉。
点心是早餐桌上的宠儿,汽蒸而成点心轻盈不腻,也可以在其它时间食用。
在平底锅里把水煮开。把冷冻的点心放在蒸篮里,盖上锅盖,煮上到12分钟即可食用。至完全煮熟方可食用。
搭配建议:点心蘸少许辣汁食用味道更佳。
储存在-18°C。切勿重复冷冻已经解冻的产品。
Farce 85% (crevette [crustacé] 62% (crevette, eau, sel et stabilisants : E450, E451 et E452), bambou, barde, fécule de pomme de terre, huile de sésame, exhausteur de goût : glutamate monosodique, sel, sucre et poivre) – Pâte 15% (farine de blé [gluten], eau, gluten, vinaigre et curcuma).
Energie | 930kJ / 223kcal |
Matières grasses | 13,6g |
dont acides gras saturés | 4,6g |
Glucides | 9,9g |
dont sucres | 1,1g |
Protéines | 15,0g |
Sel | 1,1g |
点心是一款精致的菜肴,外层是细嫩的面皮,内馅通常用虾或肉。
点心是早餐桌上的宠儿,汽蒸而成点心轻盈不腻,也可以在其它时间食用。
烹调方法
不用解凍,將產品在沸水中煮12分鐘,然後與肉湯一起食用。至完全煮熟方可食用。
搭配建议:点心蘸少许辣汁食用味道更佳。
Farce 75% (crevette [crustacé] 63% (crevette, eau, sel et stabilisants : E450, E451 et E452), bambou, barde, huile de sésame, fécule de pomme de terre, exhausteur de goût : glutamate monosodique, sel, sucre et poivre) – Pâte 25% (farine de blé [gluten], eau, gluten, jaune d’oeuf, édulcorant : sorbitol, huile de tournesol, vinaigre, sel et curcuma).
Energie | 948kJ / 227kcal |
Matières grasses | 12,7g |
dont acides gras saturés | 4,2g |
Glucides | 13,1g |
dont sucres | 1,1g |
Protéines | 14,6g |
Sel | 1,1g |
外层是细嫩的面皮,内馅通常用虾或肉。
点心是早餐桌上的宠儿,汽蒸而成点心轻盈不腻,也可以在其它时间食用。
在平底锅里把水煮开。把冷冻的点心放在蒸篮里,盖上锅盖,煮上到12分钟即可食用。至完全煮熟方可食用。
搭配建议:点心蘸少许辣汁食用味道更佳。
储存在-18°C。切勿重复冷冻已经解冻的产品。
Farce (60%) (porc, crevette 10%, pousse de bamabou, carotte, céleri, fécule de pomme de terre, persil 5%, huile de sésame, sucre, exhausteur de goût : glutamate monosodique E621, sel et poivre) – Pâte à ravioli (40%) (farine de blé, fécule de pomme de terre, eau, saindoux et stabilisant : sirop de sorbitol E420ii).
Energie | 984kJ / 235kcal |
Matières grasses | 11g |
dont acides gras saturés | 4,4g |
Glucides | 29,2g |
dont sucres | 0,7g |
Protéines | 4,3g |
Sel | 0,7g |